Traduzione dei programmi

ObviousIdea fa del suo meglio per fornire un elenco di software in molte lingue, abbiamo membri del team di madre lingua francese e tedesca, siamo in grado di creare una decente versione in inglese, ma per tutte le altre lingue dobbiamo fare affidamento sull'aiuto di utenti volenterosi.

Alcuni dei programmi sono stati sviluppati, mentre Fabrice Meuwissen era CEO della VSO-Software e quindi utilizzano il loro sistema di traduzione. I programmi più nuovi possono utilizzare altri sistemi e strumenti. Contattateci, se volete contribuire a migliorare la traduzione di un prodotto.

Ecco l'elenco dei nostri Traduttori Volontari, (elencati in base al programma):

Light Image Resizer

traduzione polacco: www.rgbstudios.eu
traduzione italiana: bovirus [bovirus(at)gmail(dot)com]
Traduzioni portoghese: Luis Neves
traduzione cinese: Zhang Zhe [jgzll(at)la sua(dot)com] / Stella Blue Sky

In attesa di ulteriori volontari

Easy Photo Uploader for Facebook

traduzione polacco: www.rgbstudios.eu
traduzione cinese: Zhang Zhe [jgzll(at)la sua(dot)com]

In attesa di ulteriori volontari

GreenCloud Printer

traduzione polacco: www.rgbstudios.eu
traduzione italiana: bovirus [bovirus(at)gmail(dot)com]
traduzione ebraica: Shuki Birshan, www.ardani.co.il
traduzione brasiliana: Amaury
traduzioni danese: Rasmus Blomqvist
traduzione cinese: Zhang Zhe [jgzll(at)la sua(dot)com]

Dai un'occhiata questo thread del forum per maggiori dettagli su come tradurre GreenCloud.