Traductions du logiciel

ObviousIdea fait ses meilleurs efforts pour fournir le catalogue de logiciels dans de nombreuses langues, nous avons natif membres de l'équipe française et allemande, nous pouvons produire une version anglaise, mais décents pour toutes les langues autres que nous devons de relayer sur les bénévoles.

Certains de ces logiciels ont été développés tandis que Fabrice Meuwissen été VSO-Software PDG et ainsi utiliser leur système de traduction. Nouveau logiciel peut utiliser une autre des systèmes et outils. Nous contacter, si vous voulez aider à améliorer la traduction d'un produit.

Voici la liste des bénévoles, Inscrite par programme:

Light Image Resizer

traduction: www.rgbstudios.eu
traduction italienne: bovirus [bovirus(au)gmail(points)com]
Traduction en portugais: Luis Neves
traduction en chinois: Zhang Zhe [jgzll(au)la leur(points)com] / Blue Star Sky

En attente des détails des bénévoles

Easy Photo Uploader for Facebook

traduction: www.rgbstudios.eu
traduction en chinois: Zhang Zhe [jgzll(au)la leur(points)com]

En attente des détails des bénévoles

GreenCloud Printer

traduction: www.rgbstudios.eu
traduction italienne: bovirus [bovirus(au)gmail(points)com]
traduction en hébreu: Shuki Birshan, www.ardani.co.il
traduction brésilienne: Amaury
traduction danoise: Rasmus Blomqvist
traduction en chinois: Zhang Zhe [jgzll(au)la leur(points)com]

Vérifier ce fil de discussion pour plus de détails sur la façon de traduire GreenCloud.